Thursday, July 30, 2009

25th Anniversary of the University of Macau (Continued)

Com o objectivo de desenvolver localmente o ensino superior, a administração de Macau, com base na antiga Universidade da Ásia Oriental, criada em 1981, criou a nova Universidade de Macau.


Desde essa data, a Universidade de Macau tem vindo a formar profissionais qualificados nas mais diversas áreas, para a comunidade local.


A Universidade é constituída pelas seguintes faculdades:


Faculdade das Ciências Sociais e Humanas

Faculdade de Direito

Faculdade das Ciências da Educação

Faculdade de Ciências e Tecnologia

Faculdade de Gestão de Empresas


Mais Informação aqui.


With the aim of developing local higher education, administration of Macau, based on the former University of East Asia, established in 1981, created the new University of Macau.

Since then, the University of Macau has been training professionals in several areas, the local community.

The University consists of the following options:

Faculty of Social Sciences and Humanities
Faculty of Law
Faculty of Educational Sciences
Faculty of Science and Technology
Faculty of Business Management


More information here.


The Stamps:

Dados Técnicos/Technical Data

Valor dos Selos/Stamps Value: 5 stamps of 1.50 Patacas

Folhas Miniatura com duas séries/Minisheets with two sets

Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas

Desenho/Design: Luis Chiang

Data emissão/Issue date: 28.09.2006

Impressor/Printer: Cartor Security Printing, France

Impressão/Print: Offset Lithography

Papel/Paper: Paper with Security Fibers

Picotagem/Perforation: 13 x 13.33

Wednesday, July 29, 2009

Streets of Macao (Continued)

The Post Mark:

Tuesday, July 28, 2009

Streets of Macao (Continued)

The FDC with Souvenir Sheet:

Monday, July 27, 2009

Streets of Macao (Continued)

The FDC with Stamps:

Sunday, July 26, 2009

Streets of Macao (Continued)

The Souvenir Sheet:

Saturday, July 25, 2009

Streets of Macao (Continued)

The Sheetlet:

Friday, July 24, 2009

Streets of Macao

A coexistência das culturas chinesa e ocidental, são uma marca das ruas de Macau. Este é um fenómeno, raramente encontrado em outros locais do mundo.

A presente emissão filatélica, insere-se no âmbito da inscrição do ‘Centro Histórico de Macau’ como Património Mundial da UNESCO.

As ruas representadas são as seguintes: Rua de S. Domingos, Rua de Camilo Pessanha, a Calçada de S. Francisco Xavier e a Travessa da Paixão, desenhadas nos quatro selos e ainda o Largo de Santo Agostinho no bloco filatélico.

Mais Informação aqui.


The coexistence of Chinese and Western cultures, are a mark of the s
treets of Macau. This is a phenomenon, rarely found elsewhere in the world.

This philatelic issue, is part of the inscrition of the "Historic Center of Macau" as World Heritage Site by UNESCO.

The streets are represented as follows: St. Dominic Street, Camilo Pessanha Street, S. Francisco Xavier Steep Path and the Paixão Alley, designed the four stamps and the Santo Agostinho’s Square in the souvenir sheet.

More information here.


The Stamps: Dados Técnicos/Technical Data
Valor dos Selos / Stamps Value: Stamps of 1.50, 1.50, 2.50 and 3.50 Patacas
Folhas Miniatura com duas séries / Minisheets with four sets
Valor do Bloco / Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas
Desenho/Design: Yu Si
Data emissão / Issue date: 13.09.2006
Impressor / Printer: Joh. Enschedé Security Print, Netherlands
Impressão / Print: Offset Lithography
Papel / Paper: Paper with Security Fibers
Picotagem / Perforation: 13¼ x 14

Thursday, July 23, 2009

XXI China Adolescents Science and Technology Invention Contest (Continued)

The Post Mark:

Wednesday, July 22, 2009

XXI China Adolescents Science and Technology Invention Contest (Continued)

The FDC with Souvenir Sheet:

Tuesday, July 21, 2009

XXI China Adolescents Science and Technology Invention Contest (Continued)

The FDC with Stamps:

Monday, July 20, 2009

XXI China Adolescents Science and Technology Invention Contest (Continued)

The Souvenir Sheet:

Sunday, July 19, 2009

XXI China Adolescents Science and Technology Invention Contest (Continued)

The Sheetlet:

Saturday, July 18, 2009

XXI China Adolescents Science and Technology Invention Contest

O Concurso Nacional de Invenções Técnico-Ciêntificas para Jovens (CASTIC) é um concurso organizado para toda a juventude da China e que visa a promoção do desenvolvimento de actividades ligadas à ciência e à tecnologia dos jovens.


A XXI edição do evento coube ao Governo da Região Administrativa Especial de Macau, com o apoio de diversos organismos entre os dias 3 e 7 de Agosto de 2006.


Da primeira edição, fica a emblemática frase, do hitórico líder chinês Deng Xiaoping: “Os jovens são o futuro e a esperança para a ciência e a tecnologia na nossa pátria.”.


Mais Informação aqui.


The CHINA Adolencests Science and Technology Invention Contest (CASTIC) is a competition organized for all the youth of China and to promote the development of activities related to science and technology among young people.

The XXI edition of the event had the Government of the Macao Special Administrative Region, supported by various organizations between days 3 and 7 August 2
006.

For the first edition, the historic Chinese leader Deng Xiaoping wrote the following dedicatory: "Adolescents are the future of our motherland, the hope of science.".


More information here.


The Stamps:

Dados Técnicos/Technical Data

Valor dos Selos/Stamps Value: 1.50, 2.00, 2.50 and 3.50 Patacas

Folhas Miniatura com quatro séries/Minisheets with four sets

Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas

Desenho/Design: Ng Wai Kin

Data emissão/Issue date: 28.07.2006

Impressor/Printer: Österreichische Staatsdruckerei, Austria

Impressão/Print: Offset Lithography

Papel/Paper: Paper with Security Fibers

Picotagem/Perforation: 14 x 14

Friday, July 17, 2009

Designs of Fans – Kam Hang (Continued)

The Post Mark:

Thursday, July 16, 2009

Designs of Fans – Kam Hang (Continued)

The FDC with Souvenir Sheet:

Wednesday, July 15, 2009

Designs of Fans – Kam Hang (Continued)

The Souvenir Sheet:

Tuesday, July 14, 2009

Designs of Fans – Kam Hang (Continued)

The Sheetlet:

Monday, July 13, 2009

Designs of Fans – Kam Hang


Kam Hang (1918-2004) é um famoso pintor de Macau, natural de Shunde, província de Guangdong. Formado em Belas-Artes, pela pela escola de Guangshou, após a Guerra com o Japão, concentrou-se no estudo das belas artes ocidentais.

As pinturas dos leques, representados nos selos e bloco filatéico desta emissão, são da sua autoria.

Os temas representados, são os seguintes:


Pintura da Riqueza e da Nobreza

Zhong Kui

Monge do Saco

O Júbilo do Bambu

Pintura da Águia

Pintura da Prosperidade e da Longevidade

Mais Informação aqui.


Kam Hang (1918-2004) is a famous painter of Macau, a native of Shunde, Guangdong province. Graduated in Fine Arts, the school of Guangshou, after the war with Japan, focused on the study of Western art.
The paintings on fans, represented in stamps and souvenir sheet issue is its authorship.
The subjects represented are:

Painting of Wealth and Nobility
Zhong Kui

Monk's Bag
The Jubilee of the Bamboo
Painting of the Eagle
Painting of Prosperity and Longevity


More information here.


The Stamps:

Dados Técnicos/Technical Data

Valor dos Selos/Stamps Value: 1.50, 1.50, 2.50, 2.50 and 3.50 Patacas

Folhas Miniatura com duas séries/Minisheets with three sets

Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas

Desenho/Design: Kam Hang

Data emissão/Issue date: 28.06.2006

Impressor/Printer: Joh. Enschedé Security Print, Netherlands

Impressão/Print: Offset Lithography

Papel/Paper: Paper with Security Fibers

Picotagem/Perforation: 14 x 13¼

Sunday, July 12, 2009

2006 FIFA World Cup Germany (Continued)

The Post Mark:

Saturday, July 11, 2009

2006 FIFA World Cup Germany (Continued)

The FDC with Stamps:

Friday, July 10, 2009

2006 FIFA World Cup Germany (Continued)

The Sheetlet:

MAC200605FLM

Thursday, July 9, 2009

2006 FIFA World Cup Germany

Emissão comemorativa do 18º Campeonato do Mundo de Futebol FIFA 2006, realizado na Alemanha.

Mais Informação aqui.

Commemorative issue of the 18 World Cup FIFA Football 2006, held in Germany.

More information here.

The Stamps:

Dados Técnicos/Technical Data
Valor dos Selos/Stamps Value: 1.50, 2.50, 3.50 and 4.00 Patacas
Folhas Miniatura com duas séries/Minisheets with two sets
Desenho/Design: Wilson Chi-Ian Lam
Data emissão/Issue date: 09.06.2006
Impressor/Printer: Cartor Security Printing, France
Impressão/Print: Offset Lithography with Embossing and Varnish
Papel/Paper: Paper with Security Fibers
Picotagem/Perforation: 13¼ x 13¼

Wednesday, July 8, 2009

Museums and their Collections II - Communications Museum (Continued)

The Post Mark:

MAC200604ECU

Monday, July 6, 2009

Museums and their Collections II - Communications Museum (Continued)

The FDC with Souvenir Sheet:

Sunday, July 5, 2009

Museums and their Collections II - Communications Museum (Continued)

The FDC with Stamps:

Saturday, July 4, 2009

Museums and their Collections II - Communications Museum (Continued)

The Souvenir Sheet:

Friday, July 3, 2009

Museums and their Collections II - Communications Museum (Continued)

The Sheetlet:

Thursday, July 2, 2009

Museums and their Collections II - Communications Museum

No seguimento das séries sobre os museus e das usas colecções, é chegada a vez de serem apresentadas peças do Museu das Comunicações de Macau.

Das diversas peças, em exposição, no Museu das Comunicações de Macau, têm particular destaque nesta emissão filatélica, as seguintes:

1 – Marca postal do Correio Marítimo de Macau – 1845
2 – Balança postal
3 – Transmissor rádio
4 – Cabo submarino Macau-Ilhas
5 – Primeiro selos de Macau 'Coroa'

Mais Informação aqui.

Following the series on the theme of museums and its collections, is now the time to present parts of the Communications Museum of Macao.

The various pieces on display in the Communications Museum of Macao, have particular emphasis in this philatelic issue as follows:

1 – Macao's Maritime postal mark - 1845
2 - Postal scale
3 - Radio transmitter
4 - Submarine cable-Macao Islands
5 - First stamps of Macao 'Crown'

More information here.

The Stamps:
Dados Técnicos/Technical Data

Valor dos Selos/Stamps Value: 8 stamps of 1.50 Patacas
Folhas Miniatura com duas séries/Minisheets with two sets
Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas
Desenho/Design: Carlos Gonçalves
Data emissão/Issue date: 18.05.2006
Impressor/Printer: Joh. Enschedé Security Print, Netherlands
Impressão/Print: Offset Lithography
Papel/Paper: Paper with Security Fibers
Picotagem/Perforation: 13¼ x 14

Wednesday, July 1, 2009

Scenes of Daily Life in the Past III (Continued)

The Post Mark: