Monday, July 5, 2010

60th Anniversary of Bank of China Macao Branch

Este ano é o 60 º aniversário do Bank of China Macau Branch, que foi criado em 21 de junho de 1950. Ao longo desses 60 anos, o Banco da China, Sucursal de Macau manteve o seu princípio de funcionamento "Enraizados em Macau, Firmes em Servir" e tornou-se na maior instituição financeira em Macau.


Com o passar do tempo, nos últimos 60 anos, o banco evoluiu a partir do olhar antigo para um novo olhar e, após o estabelecimento da Região Administrativa Especial de Macau, o desenvolvimento e estabilidade da sociedade e do crescimento rápido da economia, este trm sido um banco com um papel activo no apoio à administração legal do Governo da RAEM, e tem-se esforçado ao máximo para a prestação de serviços bancários de qualidade para o crescimento económico e da sociedade de Macau, o desenvolvimento comercial e industrial e dos cidadãos de Macau que trabalham e vivem em paz e harmonia. Este banco tem seguido "centrado no cliente" como o princípio base de funcionamento de todos os produtos desenvolvidos na área financeira moderna, tais como:

Online Banking, Mobile Banking, Telefone Banking, BOC cartão de débito Tn-moeda e BOC CUP cartão de crédito de duplo câmbio, etc, sendo o primeiro banco que criou o "Private Banking" em Macau, o banco oferece aos clientes serviços bancários personalizados e diversificados em conjunto com a riqueza de Gestão de Prestígio e Gestão de Riqueza.

Actualmente, o seu serviço principal é responsável por aproximadamente 30% do total de serviços prestados por bancos locais. Este banco é o banco de emissão de notas de Macau, o banco agente do Tesouro e o presidente da Associação de Bancos de Macau (ABM). Ele também actua com sistema de compensação bancária para contas de dólar de Hong Kong, notas de dólar E.U. e negócios na RMB em Macau.

Este ano comemora-se o 60º aniversário do banco, que indica que a história de servir do Banco da China em Macau entrou em outra dimensão. Olhando para o futuro, com a liderança do Governo da RAEM e a contrapartida do Governo Central, Macau entrou num período de desenvolvimento estável e saudável. As pessoas esperam que a perspectiva para o desenvolvimento de Macau irá tornar-se melhor, e também vai criar uma maior oportunidade para a indústria financeira. O Banco daf China, Sucursal de Macau vai aproveitar esta oportunidade histórica importante para continuar a insistir no princípio de "Enraizados em Macau, Firmes em Servir" e fazer uma nova e grande conquista baseada na herança do passado e na abertura ao seu futuro.


Neste conjunto de selos comemorativos, o projecto entrelaça o emblema do Banco da China, da Lotus, Locais do Património de Macau, arquitectura moderna e também o nó do verdadeiro amor, fita e número 60 etc. Toda esta simbologia demonstra o crescimento dos últimos 60 anos do Banco da China, Sucursal de Macau, bem como no futuro, o desejo de impulsionar Macau através de uma boa qualidade de serviços financeiros.
Baseado no texto original do sítio da Internet dos Correios de Macau.


Mais Informação aqui.


This year is the 60th anniversary of Bank of China Macau Branch, which was established on 21 June 1950. Throughout those 60 years, Bank of China Macau Branch has kept faith with its operating principle “Rooted in Macau, Steadfast in Serving” and has matured into the main scale bank and the largest financial institution in Macao.


With the passage of time over the past 60 years, this bank has evolved from the old look to a new look and, after the establishment of the Macao Special Administrative Region, the development of stability in society and the rapid growth of the economy, this bank has taken an active part in supporting the legal administration of the Macao SAR Government, and it has striven its utmost to provide quality banking services to the economic and society growth of Macao, the commercial and industrial development and Macao citizens who work and live in peace and harmony. This bank has followed “customer-centered” operating principles, developed all modern financial products such as:

Online Banking, Mobile Banking, Telephone Banking, BOC Tn-Currency Debit Card and BOC CUP Dual Currency Credit Card, etc. Being the first bank that has established the Private Banking in Macao, this bank provides to the customers the personalized and diversified banking services in conjunction with the Prestigious Wealth Management and the Wealth Management.

At present, its mainstream service is responsible for approximately 30% of total local bank services. This bank is Macao’s banknote-issuing bank, the treasury agent bank and the chairman of The Macau Association of Banks (ABM). It also acts as the designated clearing bank for Hong Kong dollar bills, US dollar bills and business in RMB in Macao. The cycle of 60 years last until eternity and creates livelihood to the universe.

This year is the bank’s 60Ih anniversary, which also indicates that Bank of China’s history in serving Macao has entered another dimension. Looking to the future, with the leadership of the Macao SAR Government and the consideration of the Central Government, Macao has stepped into a period of stable and healthy development. People hope the prospect for development of Macao will become better, and also will create a greater opportunity for the financial industry. Bank of China Macau Branch will take this important historical opportunity to continue to insist on the principle “Rooted in Macau, Steadfast in Serving”, to make a new great achievement on the road ahead in inheriting the past and opening up its future.

In this set of commemorative stamps, the design has woven together the emblem of Bank of China, the Lotus, Macao Heritage sites, modem architecture and also the true love knot, ribbon and number 60 etc. It implies the growth of the past 60 years of Bank of China Macau Branch as well as in the future, the desire to give back to Macao through good quality financial services. Bank of China Macau Branch.

Based in the original text from the Macao’s Post website.

More information here.


The Stamps:

The Miniature Sheet:
The Souvenir Sheet:The FDC with Stamps:The FDC with Souvenir Sheet:The Post Mark:

Dados Técnicos / Technical Data:

Valor dos Selos / Stamps Value: stamps of 1.50, 2.50, 3.50 and 4.00 Patacas

Folhas com 18 selos de cada taxa / Sheets of 18 stamps of each value

Valor do Bloco / Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas

Folhas especiais com quadras de selos / Special sheets with four sets

Desenho / Design: Helena Man In, Ng

Data emissão / Issue date: 21.06.2010

Impressor / Printer: Jon.Enschedé Security Print, Netherlands

Impressão / Print: Offset Lithography

Papel / Paper: Paper with Security Fibers

Picotagem / Perforation: 13¼ x 14

Thursday, June 24, 2010

Welcome the 5000th visitors

Aqui ficam as melhores saudações Filatélicas, para os visitantes de todo o mundo, que diariamente visitam o meu blog.

(English version)

Here are the best Philatelic greetings to visitors from all over the world who daily visit my blog.

Saturday, May 1, 2010

EXPO SHANGAI 2010 CHINA

A Exposição Mundial de Xangai China 2010, também conhecida como Expo 2010, será realizada em Xangai, na China de 1 de Maio a 31 de Outubro de 2010. Esta é a primeira Exposição Mundial a ser realizado pela China e é outro grande evento internacional após as Olimpíadas de 2008.

O tema da Expo 2010 é "Better City, Better Life". O local de realização da Expo 2010 está localizado entre a Ponte Nanpu e a Ponte Lupu, em área da zona portuária de ambos os lados do rio Huangpu, cobrindo uma área de 5,28 km ². Um total de 192 países e 50 organizações internacionais confirmaram formalmente a sua presença na Expo, que deverá atrair 70 milhões de visitantes provenientes da China e do exterior.

O Pavilhão de Macau - Jade Coelho da Lanterna Imperial" foi erigido no interior do Pavilhão da China e é uma réplica da Casa de Penhores "Tak Seng On" e foi construído no ‘Expo's Best Practices’ para o Espaço Urbano. Macau vai também participar na Expo "on-line" iniciativa que espera mais de 100 apresentações.

O Pavilhão de Macau assume a forma de um pé de coelho sobre uma lanterna realizado em tradicionais paralelepípedos Portugueses, simbolizando a Macau como uma mistura harmoniosa das culturas oriental e ocidental. "Macau - Espírito de Culturas, Essência de Harmonia" é o tema da RAEM na Expo 2010.

O Pavilhão de Macau tem 19,99 metros de altura, simbolizando o retorno de Macau à China em 1999. Posicionado como uma lanterna de cor no Pavilhão China Avenue. o pavilhão Jade Coelho recebe visitantes de todo o mundo ao Pavilhão Nacional Chinês, refletindo em pleno execução da política da China "um país dois sistemas". A parede externa é feita de vidro refletivo, que ilumina o Pavilhão da China durante o dia, o que representa o conceito "A China no coração de Macau". A parede exterior pode ser convertida para mostrar diferentes cores na noite, que reflete a vitalidade e o dinamismo de Macau.

O Pavilhão de Macau é um gigante teatro, com o anel interno agindo como um "Ring of Time" e do anel exterior como "Ring of Harmony". O anel interno representa cinco andares do teatro circular de 360 graus, enquanto que o "Ring of Harmony" é dividido em quatro secções, "Harmonia entre terra e mar", "Harmonia cultural ", "Harmonia entre as tradições e a modernidade" e "Harmonia dinâmica ". Através destas áreas, os visitantes podem embarcar numa viagem mágica através dos tempos para experimentar o desenvolvimento de Macau a partir de uma pequena vila de pescadores para uma cidade turística internacional, com a mensagem implícita de "regresso à Pátria, Macau uma cidade melhor!".

"Tak Seng On" destacou-se e foi escolhida no processo de seleção para a Melhor Actuação de Área Urbana, devido ao seu modelo de gestão inovador de cooperação entre o governo, as empresas públicas e privadas. A réplica do "Tak Seng On" incidirá sobre os esforços de Macau e conquistas em matéria de conservação e revitalização das suas construções históricas, e ao mesmo tempo, promover as indústrias culturais e criativas de Macau através de uma exposição interna, cumprindo assim a política do Governo da RAEM de criação de uma economia moderadamente diversificada.

Em 2009, o Governo da RAEM deu autorização a un Yong para mostrar os seus trabalhos, fazendo "Tak Seng On" e será um dos destaques da Expo 2010. Alguns dos atletas de artes marciais premiados no ‘Macao’s International Awards’ vão representar o papel de alguns dos personagens mais famosos das novelas un Yong. Esta exposição visa não apenas trazer a várias personalidades em novelas un Yong à vida, mas também revelar o talento e as realizações proeminentes das artes marciais em Macau para o mundo.

"Tak Sen On" continuará a ser uma característica permanente da Expo2010. Ele será preservado in situ após o evento como um marco permanente, que representará Macau em Xangai.


The World Exposition Shanghai China 2010, otherwise known as Expo 2010, will be held in Shanghai, China from May 1 to October 31, 2010. This is the first ever World Exposition to be held by China and is another major international event after the 2008 Beijing Olympics.

The theme of the Expo 2010 is “Better City, Better Life”. The site of Expo 2010 is located between the Nanpu Bridge and Lupu Bridge in the waterfront area on both sides of the Huangpu River, covering an area of 5.28 sq km. A total of 192 countries and 50 international organizations have formally confirmed their presence in the expo, which is expected to attract 70 million visitors from China and abroad.

The “Macau Pavilion - Jade Rabbit the Imperial Lantern” was erected inside the China Pavilion Zone and the replica of Pawnshop “Tak Seng On” was built in the Expo’s Urban Best Practices Area. Macao will also participate in the “Expo On-line” initiative and hold more than 100 performances. The Macau Pavilion takes the shape of a rabbit lantern standing on traditional Portuguese cobblestones, symbolizing Macao as a harmonious blend of Eastern and Western cultures. “Macao - Spirit of Cultures, Essence of Harmony” is the theme of the MSAR at the Expo 2010.
The Macau Pavilion is 19.99 meters high, symbolizing Macao’s return to China in 1999. Positioned as a colored lantern in the China Pavilion Avenue. the Jade Rabbit pavilion welcomes visitors from across the world to the Chinese National Pavilion, while fully reflecting China’s implementation of the “one country two systems” policy. The external wall is made of reflective glass which illuminates the China Pavilion during the day, which represents the concept “China in Macao’s Heart”. The exterior wall can be converted to show different colors at night, which reflects the vitality and dynamism of Macao.

The Macau Pavilion is a giant theatre, with the inner ring acting as a “Ring of Time” and the outer ring as a “Ring of Harmony”. The inner ring is a five-storey 360 degree circular theater, whereas the “Ring of Harmony” is divided into four sections, “Harmony between Land and Sea”, “Cultural Harmony”, “Harmony between Traditions and Modernity” and “Dynamic Harmony”. Through these areas, visitors can embark on a magical journey through time to experience the development of Macao from a small fishing village to an international tourist city, with the underlying message of “Return to the motherland, Macao a better city!”. “Tak Seng On” stood out and was chosen in the fierce selection process for the Urban Best Practices Area due to its innovative management model involving cooperation between the government, the public and private enterprises. The “Tak Seng On” replica will focus on Macao’s efforts and achievements regarding the conservation and revitalization of its historical buildings, and will, at the same time, promote Macaos cultural and creative industries through an internal exhibition, thereby fulfilling the MSAR Government’s policy of creating a moderately diversified economy.

In 2009, the Government of the MSAR was given authorization by un Yong to display his works, making “Tak Seng On” one of the highlights of Expo 2010. Some of Macao’s international award winning martial arts athletes will reprise the roles of some of the most iconic characters from un Yong’s novels. This display not only aims to bring the various personalities in un Yong’ novels to life, but also to reveal the prowess and outstanding achievements of martial arts in Macao to the world.

“Tak Sen On” will remain a permanent feature of the Expo2010. It will be preserved in situ after the event, as a permanent landmark representing Macao in Shangai.


The Stamps:

The Blocs of Four Souvenir Sheets:

The Souvenir Sheet:

The FDC with Stamps:

The FDC with Souvenir Sheet:

The Post Mark:

Dados Técnicos/Technical Data
Valor dos Selos/Stamps Value: stamps of 3.50 and 4.00 Patacas
Folhas com 50 selos de cada taxa/Sheets of 50 stamps of each value
Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas
Folhas especiais com quadras de blocos/Special sheets with four souvenir sheets Desenho/Design: Chio Ut Sim
Data emissão/Issue date: 01.05.2010
Impressor/Printer: Jon.Enschedé Security Print, Netherlands
Impressão/Print: Offset Lithography
Papel/Paper: Paper with Security Fibers
Picotagem/Perforation: 14 x 13¼

Tuesday, April 6, 2010

Welcome the 4000th visitors

Aqui ficam as melhores saudações Filatélicas, para os visitantes de todo o mundo, que diariamente visitam o meu blog.

(English version)

Here are the best Philatelic greetings to visitors from all over the world who daily visit my blog.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...