O porco, um dos primeiros animais a ser domado pelo Homem, é de primordial importância para o Povo Chinês. A sua carne, é um dos principais alimentos e a sua pele, é empregue na produção do couro.
Este ano lunar do Porco, está acompanhado de votos de Paz no Mundo, melhor qualidade de vida, de uma sociedade mais solidária e de felicidade e alegria para todos.
Mais Informação aqui.
It is with great joy that we receive the 'sui ci ding hai' or 'Year of the Pig', according to Chinese lunar calendar.
The pig, one of the first animals to be domed by man, is of paramount importance to the Chinese people. Its meat is a major food and their skin is used in the production of leather.
This lunar year of the Pig, is accompanied by wishes for peace in the world, better quality of life, a more cohesive society and happiness and joy for all.
More information here.
The Stamp:
Dados Técnicos/Technical Data
Valor do Selo/Stamp Value: 5.50 Patacas
Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas
Desenho/Design: Lio Man Cheong
Data emissão/Issue date: 06.01.2007
Impressor/Printer: Cartor Security Printing, France
Impressão/Print: Offset Lithography
Papel/Paper: Paper with Security Fibers
Picotagem/Perforation: 13 x 13¼
More information here.
The Stamp:
Dados Técnicos/Technical Data
Valor do Selo/Stamp Value: 5.50 Patacas
Valor do Bloco/Souvenir Sheet Value: 10.00 Patacas
Desenho/Design: Lio Man Cheong
Data emissão/Issue date: 06.01.2007
Impressor/Printer: Cartor Security Printing, France
Impressão/Print: Offset Lithography
Papel/Paper: Paper with Security Fibers
Picotagem/Perforation: 13 x 13¼
No comments:
Post a Comment